湖北成人高考网

(湖北成考网):提供湖北成教高升专、专升本报名、考前辅导、成绩查询、录取查询及网上报名入口!

考生在线咨询

湖北成考网微信公众号 湖北成考网微信公众号
返回顶部∧

当前位置:首页 > 成考辅导 > 高起点 > 外语

2020年湖北成人高考高起专英语必考句型(六)

来源:湖北成人高考网 浏览次数:2775 发布时间:2020-06-29
历年湖北成人高考录取分数线 2021年湖北成人高考报考指南 2021湖北成人高考报名时间
2021年湖北成人高考考试科目 湖北成人高考准考证打印 湖北成人高考成绩查询系统
湖北成人高考报名,99%通过率 湖北成人教育毕业证书样本 成教毕业后待遇及社会认可度

  以下为湖北成考网学习中心为广大考生整理2020年湖北成人高考高高起专英语必考句型(六),提升学历请认准正规函授站,欢迎考生考生前往湖北成考网(www.whxnf.com)进行咨询。


  1、某些分隔结构


  (1)动词短语相关部分被分隔(当“make use of ”,“take notice of”,“pay attention to”,等动词短语变成被动语态时)。


  Use is made of solar energy in heating houses.


  (2)双重定语引起的分隔。


  But there is of culture another view,in which not solely the scientific passion,the sheer desire to see things as they are,natural and proper in an intelligent being,appears as the ground of it.


  2、“to be doing…when…”是一个句型,多译为“某人正在做……时,突然……”。在简单的句子中容易看出,一旦句子变得复杂一些,可能就不太容易识别这种句型。


  She said she and a friend had gone out to dinner that night,and were walking home together at about 10 o“clock,when a "very big,very tall man",accosted them and demanded their purses.


  3、“too…to”句型


  Then I remembered how often I,too,had been indifferent to the grandeur of each day,too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond to the splendor of it all.


  4、“so much that…”句型


  But he developed gradually a very musical English. He learnt to write sentences that fall away on the ear with a misty languor and it delighted him so much that he could never have enough of it.


  5、“when”引导状语从句有时并不好译,不能一看到when从句就考虑译为“当……的时候”,它还有许多种译法。


  Anything is better than not to write clearly. There is nothing to be said against lucidity,and against simplicity only the possibility of dryness. This is a risk that is well worth taking when you reflect how much better it is to be bold than to wear a curly wig.


  6、“not…because…”,有时可否定前面,有时可否定because本身,往往出现歧义。应根据上下文面判定。


  In 1600 the earth was not the center of the universe because the majority then supposed it was;nor,because she had more readers,was Ella wheeler Wilcox a better poet than Father Hopkins.


  7、“so…that,such…that”是一个普通的句型,但在同一个句子里有两处使用它却比较少见。


  The truth is,that in one point of view,this matter of national literature has come to such a pass with us,that in some sense we must turn bullies,else the day is lost,or superiority so far beyond us,that we can hardly say it will ever be ours.


  8、“by doing…”结构。这个结构的意思是“通过(做)……”,但翻译实践中不能拘泥于这种释义,不少情况下需要灵活变通。


  The hippos,by depositing dung in the water,fed the fish that support the storks that destroy the rare trees.


  9、下面例句为一倒装句,主语很长,而且又含有非常复杂的句型。这是以形容词作表语的倒装,翻译实践中多把倒装部分译到最前面。


  No less obvious is the fact there are great numbers of people so constituted or so brought up that they cannot get so much pleasure out of processes and experiences resulting in a poorer life less full of meaning.


  10、“what…of”句型


  I can not say of myself what Johnson said of Pope:He never passed a fault unamended by indifference,nor quitted it by despair. I do not write as I do;I write as I can.


了解更多“2020年湖北成人高考高起专英语必考句型(六)”, 请关注湖北成考网官方微信公众号,湖北成考真题及辅导资料提前知晓!湖北成考学习中心发布湖北成人高考分数线及录取查询,成绩查询,湖北成考招生院校及成教招生专业,为湖北考生提供成人高考报名、考试、毕业一站式服务!

更多内容,请关注湖北成人高考网官方微信(微信搜索 "湖北成考学习中心")或扫描左边的二维码

转载请注明:文章转载自 湖北成考网 [www.fi18.com]
本文标签: 成人高考    高起专    高起本    专升本    成人高考学习资料    成人高考英语真题   
本文地址:http://www.fi18.com/coach/gszwaiyu/365.html

【声明】本文内容系湖北成人高考网编辑,未经授权不得转载,如需转载请注明出处。

延伸阅读
高起点外语
网上报名
  • 若报名遇到问题,可以联系老师:18971308793

热搜关键词